venerdì 17 aprile 2015

Ad ogni mese


Nuova serie di tirature limitate: Ad ogni mese, monotipi dipinti ad acquerello su carta Magnani, su formato 14,5x21 cm. Immagini che interpretano i mesi in modo a volte poetico, altre birichino, ironico e divertito, spesso inatteso... In vendita da Milonga a Milano, o facendone richiesta qui.

Nouvelles série de tirages limités: Ad ogni mese, monotypes peints à l'aquarelle sur papier Magnani, au format 14,5x21h cm. Des images qui interprètent chaque mois de manière des fois poétique, d'autres espiègle, ironique et amusée, souvent inattendue... En vente chez Milonga à Milan, ou en ligne en passant votre commande ici.



lunedì 13 aprile 2015

Spring in Design Week


Per la Settimana del Design di Milano ho vestito a primavera l'Atelier Ciasmo. Da oggi al negozio, tra le creazioni sartoriali di Sara Scaramuzza, potete trovare tutti i miei albi illustrati (o quasi) oltre ad una piccola selezione di pezzi a tiratura limitata.

Pour la Semaine du Design à Milan je viens d'habiller d'une robe printanière l'Atelier Ciasmo. Et dès aujourd'hui, parmi les créations de Sara Scaramuzza, vous pouvez trouver au magasin tous mes albums (ou à peu près) à côté d'une série de pièces à tirage limité.







Tutte le foto pubblicate sono mie tranne la penultima, che è di Giorgio Barrera.
Tous les photos publiées sont à moi sauf l'avant-dernière, prise par Giorgio Barrera.

mercoledì 8 aprile 2015

Arts in management

Ecco qualche immagine della due giornate di Arts in management che ho ultimamente ideato, progettato e condotto per Buongiorno, nella loro sede milanese. Lavoro sfidante, sulla percezione di se e degli altri al lavoro, e sulla dimensione sovrapposta e dialogica tra micro e macro cosmo (l'individuo e l'azienda di cui fa parte) tradotto in attività plastica.

Voici quelques images des deux journées d'Arts in management que j'ai dernièrement conçu, projeté et conduit pour Buongiorno, dans le siège milanais de la multinationale. Travail défiant sur la perception de soi et des autres au travail, et sur la dimension superposée et communicante entre micro et macro cosme (l'individu et l'entreprise dont il fait partie) traduit en activité plastique.


Mani e sensi al lavoro per evocare ciò che è in noi e quello che percepiamo del nostro ruolo, per realizzare lo spazio simbolico che occupiamo e che ci rappresenta. E con quello, alla fine, costruire una città simbolica, spazio collettivo armonioso e rispettoso del nostro agire ed essere lavorativo. Poiché nel lavoro la conoscenza di se s'intreccia all'attenzione per l'altro in un fine comune: fare in modo che l'ambiente-azienda che costruiamo sia raccordata, efficace e bella.

Mains et sens au travail pour évoquer ce qui est en nous et ce qu'on perçoit de notre rôle, pour réaliser la place symbolique que nous occupons et qui nous représente. Pour finalement construire avec celle-ci une ville symbolique, espace collectif harmonieux et respectueux qui réunit à la fois notre agir et notre être. Car, dans le travail, la connaissance de soi et l'attention pour l'autre se mêlent dans un but commun: faire de sorte que cet habitat-entreprise que l'on bâtit soit raccordé, efficace et beau.


Fasi di attività con sfide crescenti, dal ritmo spesso serrato, e gioco di prospettive a telescopio invertito, con l'invito a mettersi in gioco. Ecco la sfida e il risultato. Traccia e segno visibili del lavoro complesso sul se mescolato al fare. Quando si ha l'impressione che l'esperienza artistica, riflessiva ma allo stesso tempo istintiva, concreta e manuale, intercetti l'essere e aiuti all'esercizio della consapevolezza di se e degli altri. Quel che migliora il quotidiano...

Tranches d'activité aux défis croissants, au rythme souvent serré, et jeu de perspectives à téléscope inversé, avec l'invitation à se mettre en jeux. Voici le défi et le résultat. Trace et signe visibles du travail complexe sur soi mêlé à l'agir. Quand on a le sentiment que l'expérience artistique, réfléchie et au même temps instinctive, concrète et manuelle, puisse intercepter l'être et aider à prendre plus conscience de soi et des autres. Ce qui améliore le quotidien...

La giornata continua e completa un corollario di miei interventi per le aziende. Qui e qui qualche esempio passato.

Cette journée s'inscrit dans un corollaire d'interventions pour les entreprises. Ici et quelques exemples du passé.